查电话号码
登录 注册

السيد عارف造句

造句与例句手机版
  • وكان السيد عارف ضمن 47 سجيناً أُفرج عنهم بموجب قرار العفو.
    他是按照大赦令获得开释的47名被定罪的囚犯之一。
  • فقد عُلم أن محاكمة السيد عارف بتهمة التدليس كانت مشوبة بأخطاء.
    据悉,按欺诈未遂对Aref先生进行审讯存在着法律上的漏洞。
  • وقرر المستشار القانوني الرئيسي للدولة مقاضاة السيد عارف بتهمتي التدليس وسوء السلوك المهني.
    国家首席律师决定按欺诈和舞弊行为对Aref先生提出公诉。
  • وأفادت التقارير، باﻹضافة إلى ذلك، بأن فردين من الشرطة السياسية كانا يتعقبان السيد عارف بصورة مستمرة وبدون موافقته.
    此外,据报,有两名政治警察未经aref 先生同意经常跟踪他。
  • وأُبلغ كذلك أن السيد عارف قد أوقف عن مزاولة مهنة المحاماة طيلة العامين الماضيين نتيجة لقضية غامضة.
    还有报告称,由于案情不明朗,这两年来Aref先生已被停止从事律师职业。
  • وكانت دولة جيبوتي تجهل تماماً تولي السيد عارف للقضية قبل أن يتقدم المدعون بشكواهم.
    在这些原告提出起诉之前,吉布提政府对Aref先生处理此案的情况根本就一无所知。
  • وتفيد اﻻدعاءات بأن التهديدات قد تكون ذات صلة بأنشطة السيد عارف المهنية التي كانت تشمل الدفاع عن ضحايا انتهاكات حقوق اﻹنسان.
    这些指控指出:之所以受到威胁可能是同他为侵害人权事件的受害者辩护等专业活动有关。
  • وأعرب المصدر عن قلقه لأن السيد عارف يُعاقب بسبب أداء مهامه المهنية التي تشمل تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    提供消息者关切地表示,Aref先生因履行其专业职能,其中包括促进和保护人权的职能而受到惩罚。
  • ويعتقد المدعون أن السيد عارف قد تعمد خيانة مصالحهم لكي يتقاضى أتعاباً من طرف تتعارض مصالحه تعارضاً تاماً مع مصالحهم.
    原告认为,Aref先生蓄意背叛该俱乐部的利益,以获取与他们的利益截然相对的一方支付的酬金。
  • وكان بإمكان السيد عارف الحيلولة دون المضي قدماً في المزاد لأنه كان المحامي الوحيد المشارك ولأنه يتعين تقديم جميع العروض من خلال محامٍ.
    Aref先生本可阻止这项拍卖,因为他是唯一参与此项事务的律师,而所有索价都必须经一名律师提出。
  • وقد عُهد إلى السيد عارف بحماية مصالح الأعضاء الثلاثة في نادي P & I بالمملكة المتحدة (هم المؤمِّنون، ومستأجرو السفينة، وملاك السفينة ومرسلو الشحنة).
    Aref先生曾受委托维护联合王国P & I俱乐部成员(即各家保险公司、船舶包租公司、船东和货物托运人)的利益。
  • وقدم السيد نوغروهو خطاب توصية من البروفسور نوردكويست، فضلا عن طلب من السيد عارف هافاس أويغروسينو، وهو موظف سابق في إحدى مديريات وزارة الخارجية الإندونيسية.
    Nugroho先生提供了Nordquist教授的推荐信以及印度尼西亚外交部前司级官员Arif Havas Oegroseno先生的请求。
  • وأبلغت الحكومة المقرر الخاص بأن الاتهامات التي وجهها السيد عارف إلى دولة جيبوتي لا أساس لها على الاطلاق، وأن الجرائم الخطيرة التي تستوجب محاكمته عليها لا تتعلق بدوره كداعية مناصر للحقوق المدنية.
    政府告诉特别报告员,Aref先生对吉布提政府的指控是绝对毫无根据的,而他是因严重的罪行受审判的,与其充当的民权运动者角色毫不相干。
  • كذلك انتخب مجلس النواب رئيسا له السيد محمود المشهداني من مجلس الحوار العراقي التابع لجبهة التوافق، ونائبين للرئيس هما السيد عارف طيفور من التحالف الكردستاني والسيد خالد العطية من الائتلاف العراقي الموحد.
    议会还选举塔瓦福克联盟伊拉克对话理事会的马哈茂德·马什哈达尼为议长,选举库尔德联盟的阿里夫·塔伊夫尔和伊拉克团结联盟的哈立德·阿提亚为副议长。
  • وأفادت الحكومة، فيما يتعلق باغتيال القاضي المتقاعد السيد عارف إقبال بهاتي، أن الموضوع ﻻ يزال قيد التحقيق وأنه ﻻ يستبعد أن يكون دافع اﻻغتيال هو اﻻنتقام من القاضي بسبب الحكم الصادر ببراءة اﻷخوين المسيحيين.
    有关谋杀退休法院Arif Iqbal Bhatti的一事,政府的答复是,对此案正在进行调查,不能排除对宣布两名基督教教友无罪的判决进行报复的可能性。
  • ولبنان بلد صغير يمر بنفس التجارب التي تكتنف كثيرا من البلدان النامية الأخرى، ولكنه يشعر بالفخر لأن السيد عارف قديح، وهو من سكان شمال لبنان، قد تلقى جائزة القضاء على الفقر المقدمة من البرنامج الإنمائي في عام 2002.
    像黎巴嫩这样一个小国在发展方面面临着与其他许多国家同样的问题,然而它感到骄傲的是,黎巴嫩北部的一位居民Aref Kodeih荣获了2002年联合国开发计划署颁发的消除贫困奖。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用السيد عارف造句,用السيد عارف造句,用السيد عارف造句和السيد عارف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。